-
1 artificial mouth
искусственный рот
Устройство, состоящее из громкоговорителя, установленного в корпусе и имеющего направленность и диаграмму излучения, которые аналогичны направленности и диаграмме излучения рта среднего взрослого человека (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > artificial mouth
-
2 artificial mouth
1) Техника: искусственный рот2) Телекоммуникации: искусственный раскрыв3) Макаров: искусственный голос -
3 artificial mouth
эквивалент рта (громкоговоритель с диаграммой направленности, имитирующей говорящего человека) -
4 artificial mouth
эквивалент рта (громкоговоритель с диаграммой направленности, имитирующей говорящего человека)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > artificial mouth
-
5 artificial mouth
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > artificial mouth
-
6 artificial mouth
акуст. -
7 artificial mouth excitation signal
возбуждающий сигнал искусственного рта
сигнал возбуждения искусственного рта
Сигнал, применяемый к искусственному рту для синтезирования акустического искусственного голоса. Он получается путем выравнивания электрического искусственного голоса для компенсирования связанных с чувствительностью/частотой характеристик рта (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > artificial mouth excitation signal
-
8 artificial (mouth-to-mouth) resuscitation
Химическое оружие: искусственное дыхание (рот в рот)Универсальный англо-русский словарь > artificial (mouth-to-mouth) resuscitation
-
9 mouth
-
10 mouth
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > mouth
-
11 mouth
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > mouth
-
12 artificial resuscitation
Химическое оружие: (mouth-to-mouth) искусственное дыхание (рот в рот)Универсальный англо-русский словарь > artificial resuscitation
-
13 artificial pulmonary ventilation by mouth to mouth breathing
English-Russian dictionary of medicine > artificial pulmonary ventilation by mouth to mouth breathing
-
14 artificial pulmonary ventilation by mouth to nose breathing
English-Russian dictionary of medicine > artificial pulmonary ventilation by mouth to nose breathing
-
15 язык
I муж.
1) tongue прям. и перен. языки пламени ≈ tongues of flame обложенный язык ≈ coated/ furred tongue воспаление языка ≈ glossitis показать язык ≈ (врачу и т.п.) to show one's tongue (to a doctor, etc.) ;
(дразнить) to stick one's tongue out, to put out one's tongue (at smb.)
2) tongue (кушанье) копченый язык ≈ smoked tongue
3) clapper, tongue of a bell ( колокола) ∙ просится на язык ≈ it is on the tip of one's tongue попадать на язык кому-л. ≈ to fall victim to smb.'s tongue язык сломаешь ≈ it's a real jawbreaker не сходит с языка, быть у кого-л. на языке ≈ to be always on smb.'s lips у него отнялся язык ≈ his tongue failed him язык до Киева доведет ≈ you can get anywhere if you know how to use your tongue;
a clever tongue will take you anywhere у него хорошо язык подвешен ≈ he has a ready/glib tongue разг. у него язык плохо подвешен ≈ he is not good with words держать язык за зубами ≈ to hold one's tongue, to keep one's mouth shut тянуть/дергать кого-л. за язык ≈ to make smb. say smth.;
to make smb. talk у него язык не повернется сказать это ≈ he won't have the heart to say it язык у меня не повернулся это сказать ≈ I could not bring myself to say it разг. у него язык чешется сказать это ≈ he is itching to say it разг. это слово вертится у меня на языке ≈ the word is on the tip of my tongue разг. у него, что на уме, то и на языке ≈ he wears his heart on his sleeve, he cannot keep his thoughts to himself разг. у него длинный язык ≈ he has a long/loose tongue разг. у него язык без костей ≈ he is too fond of talking у него бойкий язык, он боек на язык ≈ to have a quick/ready tongue, to be quick-tongued он слаб на язык ≈ he has a loose tongue острый язык злой язык злые языки высунув язык придержать язык развязать язык чесать язык чесать языком точить язык трепать языком прикусить язык распустить язык сорвалось с языка лишиться языка язык проглотишь болтать языком II муж.
1) language, tongue (речь) владеть каким-л. языком ≈ to know a language владеть каким-л. языком в совершенстве ≈ to have a perfect command of a language говорить русским языком ≈ to say in plain Russian, in plain language языки общего происхождения ≈ cognate мн.;
линг. агглютинативный язык ≈ agglutinative language русский язык ≈ the Russian language на русском языке ≈ in Russian национальный язык ≈ national language родовые языки ≈ clan languages племенные языки ≈ tribal languages общий язык ≈ common language родной язык ≈ mother tongue;
native language живой язык ≈ living language мертвый язык ≈ dead language обиходный язык ≈ everyday language разговорный язык ≈ colloquial/familiar speech;
spoken language литературный язык ≈ literary language иностранный язык ≈ foreign language новые языки ≈ modern languages говорить языком ≈ to use the language (of) суконный язык ≈ dull/vapid/insipid language англосаксонский язык ≈ Anglo-Saxon сингалезский язык ≈ Cingalese корнуоллский язык ≈ Cornish корнийский язык ≈ Cornish голландский язык ≈ Dutch албанский язык ≈ Albanian арамейский язык ≈ Aramaic армянский язык ≈ Armenian ассирийский язык ≈ Assyrian азербайджанский язык ≈ Azerbaijani баскский язык ≈ basque болгарский язык ≈ Bulgarian бирманский язык ≈ Burmese белорусский язык ≈ Byelorussian каталанский язык ≈ Catalan китайский язык ≈ Chinese коптский язык ≈ Coptic немецкий язык ≈ Dutch ист., German галльский язык ≈ Gaulish грузинский язык ≈ Georgian верхненемецкий язык ≈ High German, High Dutch нижненемецкий язык ≈ Low German, Low Dutch общегерманский язык ≈ Germanic готский язык ≈ Gothic греческий язык ≈ Greek, Hellenic венгерский язык ≈ Hungarian, Magyar исландский язык ≈ Icelandic персидский язык ≈ Iranian, Persian ирландский язык ≈ Irish японский язык ≈ Japanese калмыцкий язык ≈ Kalmuck каракалпакский язык ≈ Kara-Kalpak казахский язык ≈ Kazakh киргизский язык ≈ Kirghiz корейский язык ≈ Korean латинский язык ≈ Latin, Roman редк. литовский язык ≈ Lithuanian малагасийский язык ≈ Malagasy малайский язык ≈ Malay молдавский язык ≈ Moldavian монгольский язык ≈ Mongol древнескандинавский язык ≈ Old Norse польский язык ≈ Polish португальский язык ≈ Portuguese провансальский язык ≈ Provencal афганский язык ≈ Pushtoo, Pushtu, Afghan румынский язык ≈ Roumanian древнесаксонский язык ≈ Saxon сербский язык ≈ Serbian сербо-хорватский язык ≈ Serbo-Croat сингальский язык ≈ Sinhalese, Cingalese испанский язык ≈ Spanish валлонский язык ≈ Walloon валлийский язык ≈ welsh еврейский язык ≈ Yiddish зулусский язык ≈ Zulu письменный язык ≈ written language официальный язык ≈ official language второй язык ≈ second language древний язык ≈ ancient language искусственный язык ≈ artificial language креолизованный язык ≈ creolized language естественный язык ≈ natural language изолирующий язык ≈ isolating language детский язык ≈ children's language богатый язык ≈ rich language классические языки ≈ classic мн., humanity язык поэзии ≈ poetic diction язык хинди ≈ Hindi язык хиндустани ≈ Hindustani родственные языки ≈ kindred languages язык программирования ≈ computer language, machine language, programming language язык саами ≈ Lapp, Lappish язык жестов ≈ pantomime язык пушту ≈ Pushtoo, Pushtu язык скифов ≈ Scythian язык урду ≈ Urdu халдейский язык ≈ Chaldean финикийский язык ≈ Phoenician урало-алтайские языки ≈ Turanian флективный язык ≈ inflecting language
2) воен.;
разг. (пленный) prisoner for interrogation;
identification prisoner;
prisoner who will talk () добыть языка III муж.;
уст. people, nation (народ)м.
1. tongue;
показать ~ кому-л.
1) (врачу) show* smb. one`s tongue;
2) (дразня) put* out one`s tongue at smb. ;
злой ~ wicked/bitter tongue;
2. (кушанье) tongue;
3. (речь) language;
родной ~ mother-tongue, one`s language;
разговорный ~ colloquial speech;
новые ~и modern languages;
древние ~и ancient languages;
4. (стиль) style, language;
книга написана хорошим ~ом the book is well written;
5. (пленный) information prisoner;
~ к гортани прилип у кого-л. smb`s tongue stuck/cleaved to the roof of his, her mouth;
~ хорошо подвешен у кого-л. smb. has a ready tongue;
~ чешется у кого-л. smb. is itching to speak;
держать ~ за зубами keep* a still tongue in one`s head;
придержать ~ hold* one`s tongue;
сорвалось (слово) с ~а one never meant to say it;
я вам русским ~ом говорю let me spell it out (for you). -
16 vaccine
вакцина; вакцинныйvaccine of Calmette and Guerin — вакцина Кальметта и Гирена, БЦЖ
African swine fever vaccine — вакцина против ( вируса) африканской лихорадки свиней
allergen-free vaccine — безаллергенная [десенсибилизированная] вакцина
antifertility vaccine — антифертильная (напр. антигормональная, антиспермальная) вакцина
anti-HCG vaccine — ( контрацептивная) антихориогонадотропиновая вакцина человека
anti-idiotope-based vaccine — антиидиотипическая вакцина ( вакцина на основе антиидиотипических антител)
anti-idiotope-related vaccine — антиидиотипическая вакцина ( вакцина на основе антиидиотипических антител)
anti-LHRH vaccine — ( контрацептивная) вакцина на основе лютеотропин-рилизинг фактора
antipregnancy vaccine — контрацептивная [противозачаточная] вакцина
antisporozoite vaccine — антиспорозойная ( малярийная) вакцина
artificial vaccine — синтетическая [искусственная] вакцина
attenuated vaccine — ослабленная [аттенюированная] вакцина
autogenous vaccine — аутологичная вакцина, аутовакцина (вакцина, приготовленная из продуктов жизнедеятельности инфицированного организма больного)
autologous vaccine — аутологичная вакцина, аутовакцина (вакцина, приготовленная из продуктов жизнедеятельности инфицированного организма больного)
autoimmunity-targeted vaccine — противоаутоиммунная вакцина, вакцина для лечения аутоиммунного заболевания (препарат высокоиммуногенных T-клеток от больного с аутоиммунным заболеванием)
avianized vaccine — бактериальная вакцина, ослабленная многократными пассажами на куриных эмбрионах
cancer vaccine — противораковая [антиканцероматозная] вакцина
canine distemper vaccine — псовая противочумная вакцина, вакцина против чумки
caprinized vaccine — бактериальная вакцина, ослабленная многократными пассажами в организме козлов
capsular vaccine — капсульная [каспулярная] вакцина (вакцина, приготовленная из серотип-специфических капсульных полисахаридов)
carrier-coupled vaccine — вакцина на основе белка-носителя (вакцина, лишённая гаптеновой части)
conjugate vaccine — вакцина на основе коньюгата, конъюгатная вакцина
contraceptive vaccine — контрацептивная [противозачаточная] вакцина
corresponding vaccine — аутологичная вакцина, аутовакцина (вакцина, приготовленная из продуктов жизнедеятельности инфицированного организма больного)
Cox-type vaccine — вакцина против сыпного тифа, вакцина Кокса
dead vaccine — убитая [инактивированная] вакцина
detergent-split vaccine — детергент-субъединичная вакцина (мономерная вакцина из вириона, обработанного детергентом)
diphteria and tetanus toxoids and pertussis vaccine — АКДС-вакцина, ассоциированная коклюшно-дифтерийно-столбнячная вакцина
diploid vaccine — диплоидная ( полученная путём культивирования вируса на диплоидных клетках) вакцина
egg-derived vaccine — аллантоисная вакцина ( приготовленная путём культивирования вируса на куриных эмбрионах)
Enders' vaccine — ( противокоревая) вакцина Эндерса
engineered vaccine — рекомбинантная [генно-инженерная] вакцина
fecundity vaccine — генеративная ( стимулирующая оплодотворение) вакцина
Fermi's vaccine — ( антирабическая) вакцина Ферми
Floori's vaccine — ( антирабическая) вакцина Флури
formalized wart vaccine — антипапилломатозная формолаутовакцина (вакцина, приготовленная из обработанных формалином папиллом)
French neurotropic virus vaccine — французская нейротропная вирусная вакцина ( против жёлтой лихорадки)
gene-spliced vaccine — рекомбинантная [генно-инженерная] вакцина
genetically engineered vaccine — рекомбинантная [генно-инженерная] вакцина
Haffkine's vaccine — ( противочумная) вакцина Хавкина
homologous vaccine — аутологичная вакцина, аутовакцина (вакцина, приготовленная из продуктов жизнедеятельности инфицированного организма больного)
immunoenhanced vaccine — вакцина с усиленными иммуногенными свойствами (как правило, био- или генно-инженерная вакцина)
Jenner's vaccine — ( противооспенная) вакцина Дженнера
killed vaccine — убитая [инактивированная] вакцина
lapinized vaccine — лапинизированная вакцина (вакцина, ослабленная пассажами на кроликах)
measles vaccine — 1) противокоревая вакцина 2) вет. вакцина против финноза и цистицеркоза
measles-mumps-rubella vaccine — тривакцина против кори, эпидемического паротита и ( коревой) краснухи
mixed vaccine — поливакцина, ассоциированная [комбинированная, поливалентная] вакцина
MMR vaccine — тривакцина против кори, эпидемического паротита и ( коревой) краснухи
modified-live vaccine — ослабленная [аттенюированная] живая вакцина
mouse vaccine — вакцина из вируса, культивировавшегося в организмах мышей
multipartial vaccine — поливакцина, ассоциированная [комбинированная, поливалентная] вакцина
multivalent vaccine — поливакцина, ассоциированная [комбинированная, поливалентная] вакцина
mumps vaccine — вакцина против паротита (вирусная вакцина, аттенюированная пассажами на куриных эмбрионах)
Newcastle disease vaccine — вакцина против ( вируса) болезни Ньюкасла
nonliving vaccine — убитая [инактивированная] вакцина
parenteral vaccine — парентеральная [инъекционная] вакцина
personal vaccine — аутологичная вакцина, аутовакцина (вакцина, приготовленная из продуктов жизнедеятельности инфицированного организма больного)
polio vaccine — полиомиелитная вакцина, полиовакцина
quadruple vaccine — тетравакцина, четырёхвалентная вакцина
Salk's vaccine — ( противополиомиелитная) вакцина Солка
Semple's vaccine — ( антирабическая) вакцина Сэмпля
sensitized vaccine — вакцина, смешанная с аутологичной сывороткой
Skinner's vaccine — ( противогерпетическая) вакцина Скиннера
sperm-antigen-based vaccine — ( иммуноконтрацептивная) антиспермальная вакцина
stage-specific vaccine — стадиеспецифическая вакцина (напр. для профилактики конкретных стадий малярии)
stock vaccine — вакцина, приготовленная из родственного штамма
suspension vaccine — жидкая [суспензионная] вакцина
synthetic vaccine — синтетическая [искусственная] вакцина
TAB vaccine — вакцина против брюшного тифа и паратифов A и B, брюшнотифозно-паратифозная вакцина
transmissible gastroenteritis vaccine — вакцина против ( вируса) трансмиссивного гастроэнтерита
triple vaccine — тривакцина, тройная [трёхвалентная] вакцина
tumor vaccine — противоопухолевая вакцина (вакцина на основе опухолеспецифического антигена, используемая в экспериментальной терапии злокачественных новообразований)
veterinary vaccine — ветеринарная вакцина, вакцина для домашнего скота
weaked vaccine — ослабленная [аттенюированная] вакцина
Weigl's louse vaccine — ( убитая) риккетсиозная вакцина Вейгля ( приготовленная из суспензии обработанных фенолом вшей)
-
17 draw
[drɔː] 1. гл.; прош. вр. drew, прич. прош. вр. drawn1)а) рисовать; чертитьto draw a line — чертить линию, проводить черту
He draws beautifully. — Он прекрасно рисует.
Syn:б) ( draw from) копировать, срисовывать (с кого-л.)''Did you draw Pamela from anybody?'' she asked suddenly. — "Прототипом Памелы послужил кто-нибудь из ваших знакомых?" - спросила она внезапно.
2) представлять, изображать3) тащить, волочить; тянутьlocomotive drawing a long train of wagons — локомотив, который тащит за собой длинную цепь вагонов
Syn:4) перевозить, перемещатьSyn:5) подходить, приближатьсяThe first quarter of 2006 draws to a close. — Первый квартал 2006 года завершается.
His days are drawing to a close. — Его дни сочтены.
6) морщить; сжимать; искажать, деформироватьArtificial teeth are apt to draw the mouth. — Искусственные зубы часто деформируют рот.
7) морщиться; сжиматься; искажаться8) натягивать; растягивать, вытягивать; затягиватьto draw bit / bridle / rein — натягивать поводья, вожжи
The strands of rubber were drawn to test their strength. — Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность.
The buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger. (A. M. Gilliam) — Пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс.
Syn:9) удлинять; продлеватьThe anguish of the last chapters is too long drawn. — Описание страданий в последних главах слишком затянуто.
Syn:The sun had gone down, but the blinds had not been drawn. — Солнце зашло, но жалюзи не были опущены.
11) мор. иметь осадку ( о судне)Steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches. — Пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов.
12) заставить ( шар) отскочить рикошетом ( в бильярде)13) = draw in вдыхать, втягивать ( воздух)to draw breath брит. — перевести дух, отдышаться
He drew quietly at / on his pipe. — Он спокойно курил трубку.
Drawing in a deep breath, Isabel pushed open the door. — Сделав глубокий вдох, Изабелла толчком распахнула дверь.
Syn:14) делать глоток ( вина)15) иметь тягу (о печи, трубе)The chimney draws well. — В трубе хорошая тяга.
16) разгоратьсяThe fire does not draw well. — Огонь не разгорается.
17) раскуриваться ( о трубке)18) наполняться ветром ( о парусах)Soon the sails began to draw. — Вскоре паруса начали наполняться ветром.
19) тех. всасывать, втягивать20) притягивать (с помощью физических сил, магнита)The rod draws the electricity from the air. — Стержень притягивает электричество из воздуха.
21) привлекать, притягивать, собиратьto draw smb.'s attention to smth. — привлечь внимание кого-л. к чему-л.
Cover the food so it won't draw the flies. — Накрой еду, чтобы она не привлекла мух.
The play still draws. — Пьеса всё ещё делает сборы.
A great bereavement drew his mind from public affairs. — Тяжёлая утрата отвлекла его внимание от общественных дел.
Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goes. — Лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда собирает толпы людей.
Syn:22) влечь, приводить; навлекать; вызывать ( реакцию); провоцироватьThe performance drew loud applause from the audience. — Представление вызвало бурные аплодисменты зрительного зала.
This act drew after it important consequences. — Это действие повлекло за собой серьёзные последствия.
Syn:23) = draw outа) вытаскивать; выдергивать; вырыватьSyn:б) карт. брать, вытаскивать карты ( из колоды)в) доставать, извлекать, выхватывать (меч и т. п.)draw one's pen against smb., draw one's quill against smb. — выступить в печати против (кого-л.)
Are you going to draw a sword upon your friend in your own house? — Вы собираетесь обнажить меч против своего друга в вашем собственном доме?
24) тянуть, бросать, вытягивать ( жребий)to draw straws — тянуть соломинки, тянуть жребий
25) получать, вытягивать по жребиюto draw the short straw — вытащить короткую соломинку (жребий на неприятные обязанности, неприятную работу)
I drew the short straw and had to clean the toilets. — Я вытянул короткую соломинку, и мне пришлось чистить туалеты.
26) отделять, отбиратьMembers of Parliament are drawn from all classes of society. — В парламент избираются люди из самых разных слоев общества.
The children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city. — Для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города.
27) отделять от стада ( овцу)28) отделять от шелухи, очищать ( зерно)29) охот. выгонять, вытаскивать из норы ( лису или барсука)30) спорт. сводить вничью31) добыватьto draw water from a well — поднимать воду из колодца, качать воду
32) выливать из сосуда; нацеживатьto draw smb. a mug of ale — нацедить кому-л. кружку эля
He drew some cognac from the cask into a tin cannikin. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Он налил немного коньяку из бочонка в жестяную кружку.
33)а) извлекать, экстрагировать; настаивать (чай, травы)б) настаиваться34) мед. вытягивать (гной)36) просачиваться, проходить ( о воде)Syn:37) снимать ( деньги со счёта); получать (пенсию, зарплату); выписывать ( чек)I drew $ 100 out of my account. — Я снял со своего счёта сто долларов.
And when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pension. — И когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, у неё появилось право получать пенсию.
38) извлекать, вытягивать (сведения, информацию)39) карт. вытягивать, выманивать ( козыри)He draws all the trumps and wins all the tricks. — Он выманивает все козыри и берёт все взятки.
40) разг. побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из равновесия41) извлекать (вывод, заключение)She drew the wrong conclusion from the meeting. — Она сделала неправильные выводы из этой встречи.
What answer can you draw from the proofs that are offered? — Какие выводы можно сделать из предъявленных доказательств?
The moral to be drawn from this story is that honesty is best. — Мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным.
Syn:42) проводить (сравнение, аналогию)to draw an analogy / parallel — проводить аналогию, параллель
to draw a distinction — проводить различие, различать
43) потрошить, извлекать внутренностиSyn:44) проходить с сетью или бреднем поперёк или вдоль реки45) охот. прочёсывать ( лес) в поисках дичи46) обращаться, черпатьThey drew amply upon their imagination when facts failed. — Когда не хватало фактов, они не стесняясь обращались к своему воображению.
47) = draw up составлять (текст завещания, контракта, законопроекта)48) охот. идти по следу49) ист. волочить ( осуждённого на казнь) по земле, привязав к хвосту лошади••to draw and quarter — четвертовать, сурово наказать
to draw a bow at a venture — сделать или сказать что-л. наугад
to draw smb.'s fire (upon oneself) — стать для кого-л. мишенью, подвергнуться чьим-л. насмешкам, нападкам критике
to draw blood — "пустить кровь", заставить пострадать, задеть за живое
to draw (the) first blood — "пустить первую кровь", нанести первый удар
to draw in one's horns — присмиреть, умерить рвение
to draw into one's shell — уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе
to draw smb. like a magnet — притягивать кого-л. как магнит
to draw a red herring across the path — отвлекать внимание; намеренно вводить в заблуждение
Draw it mild! разг. — Не преувеличивай!, Не перебарщивай!; Веди себя разумно!
- draw awayto draw the wool over smb.'s eyes — вводить кого-л. в заблуждение; втирать кому-л. очки
- draw back
- draw down
- draw forth
- draw in
- draw near
- draw off
- draw on
- draw out
- draw over
- draw round
- draw up
- draw to a head
- draw a blank
- draw a line
- draw the line at smth. 2. сущ.1) тяга2) тяговое усилие; вытягивание, вытаскиваниеSyn:3) амер. выхватывание револьвера для выстрелаto be quick / fast on the draw — уметь быстро вынимать револьвер из кобуры
4) преим. амер. затяжка ( сигаретой), курение5) приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
Syn:6) вытягивание жребия, жеребьёвка; лотереяSyn:7) жребий; выигрыш8) спорт. турнирная таблица (для соперников, которые определяются жребием, как в теннисе)9) спорт. игра вничью, ничьяThe bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. — Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии.
Syn:10) стр. разводная часть моста11) амер. выдвижной ящик комода12) амер. естественная канава, траншея, лощина ( по которым протекает вода)13) разг. провокационное замечание, провокационный вопросThis was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not. — Это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос. По ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет.
14) разг. человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-л. выпытатьButt was a sure "draw" on this subject. — Бат оказался настоящим растяпой, выболтав всё об этом деле.
15) бот. молодой побег -
18 heart
[hɑːt] 1. сущ.1) сердце ( орган тела)healthy / strong heart — здоровое, сильное сердце
heart fails / stops — сердце останавливается
- left heartheart palpitates / throbs / beats — сердце бьётся
- athletic heart2)а) душа, сердцеcold / cruel / hard heart — холодное, жестокое сердце
good / kind / soft / tender / warm heart — доброе сердце
my heart aches / bleeds (for her) — у меня сердце болит (за неё); я очень переживаю за неё
In my heart I know that she is right. — В душе я знаю, что она права.
Have a heart and lend me some money. — Будь добр, одолжи мне денег.
- gladden smb.'s heart- harden smb.'s heart
- speak from the heart
- from the bottom of one's heart
- in one's heart
- with all one's heart
- heart of gold
- heavy heart
- light heart
- with a heavy heart
- lay to heart
- take to heart
- big heart
- at heart
- man of heart
- stout heartSyn:б) мужество, отвага, смелостьI didn't have the heart to tell her. — У меня не хватило смелости ей сказать.
- pluck up heart- lose heart
- take heart
- give heart
- brave heart
- faint heart
- set one's heartSyn:в) любовь, привязанность, сердце- break smb.'s heart- give one's heart to smb.
- steal smb.'s heart
- win smb.'s heart
- have a heart for
- after one's own heart
- lose one's heartSyn:dear heart, sweet heart — милый; милая
4)а) сердцевина, ядро; очаг, центр- heart of oakSyn:б) тех. сердечникв) расположенные в глубине районы, центральная часть страныг) суть, сущностьHe's not bad at heart. — По сути, он не так плох.
- heart of the matter- get to the heart of smth.
- at the heart of smth.Syn:5)а) сердце, сердечко ( изображение)б) что-л., имеющее форму сердца6) ( hearts) карт.б) карточная игра, похожая на вист••have a heart! разг. — сжальтесь!, помилосердствуйте!
to have smth. at heart — быть преданным чему-л., быть глубоко заинтересованным в чём-л.
to set one's heart on smth. — страстно желать чего-л.; стремиться к чему-л.
to have one's heart in one's mouth / throat — быть очень напуганным; душа в пятки ушла
to have one's heart in one's boots — испытывать чувство безнадёжности, впасть в уныние
to have one's heart in the right place — иметь хорошие, добрые намерения
to do smb.'s heart good — осчастливить кого-л.
the way to smb.'s heart — путь к чьему-л. сердцу
- heart and handby heart — наизусть, на память
- with a single heart
- out of heart
- take heart of grace
- eat one's heart out 2. гл.1) = hearten2) образовывать сердцевину, кочерыжку ( о растениях)
См. также в других словарях:
Artificial respiration — Intervention ICD 9 CM 93.93 MeSH … Wikipedia
mouth-to-mouth — mouth to mouthˈ adjective Designating a method of artificial respiration in which a person breathes air directly into the patient s mouth to inflate the lungs • • • Main Entry: ↑mouth * * * mouth to mouth «MOWTH tuh MOWTH», adjective. of or… … Useful english dictionary
artificial respiration — n the process of restoring or initiating breathing by forcing air into and out of the lungs to establish the rhythm of inspiration and expiration see BACK PRESSURE ARM LIFT METHOD, MOUTH TO MOUTH * * * an emergency procedure for maintaining a… … Medical dictionary
artificial ventilation — ˌartificial respiˈration [artificial respiration] (BrE also ˌartificial ventiˈlation) noun uncountable the process of helping a person who has stopped breathing begin to breathe again, usually by blowing into their mouth or nose … Useful english dictionary
mouth-to-mouth — adj of, relating to, or being a method of artificial respiration in which the rescuer s mouth is placed tightly over the victim s mouth in order to force air into the victim s lungs by blowing forcefully enough every few seconds to inflate them… … Medical dictionary
mouth-to-mouth — ► ADJECTIVE ▪ (of artificial respiration) in which a person breathes into someone s lungs through their mouth … English terms dictionary
artificial respiration — artificial ventilation an emergency procedure for maintaining a flow of air into and out of a patient s lungs when the natural breathing reflexes are absent or insufficient. This may occur after drowning, poisoning, etc., or during a surgical… … The new mediacal dictionary
artificial respiration — ► NOUN ▪ the restoration or maintenance of someone s breathing by manual, mechanical, or mouth to mouth methods … English terms dictionary
mouth-to-mouth resuscitation — mouth′ to mouth′ resuscita′tion n. med a method of artificial respiration in which a person rhythmically blows air into the victim s lungs … From formal English to slang
artificial respiration — n. the maintenance of breathing by artificial means, as by forcing breath into the mouth or by creating and relaxing pressure externally on the chest cavity at regular intervals … English World dictionary
artificial respiration — artificial respi ration n [U] a way of making someone breathe again when they have stopped, by blowing air into their mouth … Dictionary of contemporary English